Văn hóa nói - Lời yêu thương

Ngày: 05/11/2013, 08:20 pm | Lượt xem: 1422

Tiếng Ý, ngôn ngữ kì diệu của tình yêu, là thứ bùa chú linh nghiệm để các chàng trai cô gái bày tỏ tình cảm ngọt ngào say đắm của mình khiến đối phương “rụng rời” không kịp phản vệ.

Đó là những tia nắng mặt trời khiến trái tim kiêu sa bị đốt nóng, những ngọn lửa khiến tâm hồn băng giá bị tan chảy, những dòng thác tuôn trào cuốn trôi đi mọi dằn vặt hoài nghi và chỉ còn lại những đóa hồng đỏ thắm tỏa hương thơm nồng nàn.

Lời yêu dịu dàng

Oggi sarai davvero distrutta… è tutto il giorno che vai avanti e indietro nei miei pensieri! - Em thực sự là một “kẻ hủy diệt”, khi hình ảnh của em cứ ám ảnh trong suy nghĩ của anh mãi hoài khôn nguôi…

Custodirò i tuoi segreti, le tue lacrime ed i tuoi sogni come gioielli preziosi. Ricordati sempre che non ti dimenticherò mai. - Anh sẽ giữ mãi những bí mật, những giọt nước mắt và những giấc mơ của em như những viên ngọc quý. Hãy nhớ rằng anh sẽ không bao giờ quên em!

Ti amo e ti penso tutti i giorni e tutte le notti. E’ come avere un piccolo picchio dentro la testa che con il becco incide notte e giorno il tuo nome. - Anh yêu em và nghĩ về em mọi nơi mọi lúc, như thể có một chú gõ kiến nhỏ cứ liên tục dùng chiếc mỏ khắc tên em trong đầu anh suốt ngày và đêm.

Il mio amore per te è infinito come infinito è il dolore per averti perso. Ti prego TI AMO torna da me. - Tình yêu của anh dành cho em cũng sẽ vĩnh hằng như nỗi đau gây ra khi em bỏ anh mà đi. Anh yêu em, cầu mong em hãy quay trở lại với anh.

Lời yêu lãng mạn

Quando tu non sei con me, mi sento inguaribilmente solo. Ma non appena ti penso, ti sento vivere dentro di me… ed è come averti sempre addosso. - Khi không có em ở bên, anh cảm thấy cô đơn vô ngần. Nhưng chỉ cần nghĩ đến em là anh thấy có em trong anh… và em luôn ở trong anh…

Anche il silenzio ha la tua voce. Mi manchi tanto, Ti amo Amore Mio. - Tiếng nói của em xuất hiện trong cả sự im lặng. Anh nhớ em nhiều lắm, anh yêu em, tình yêu của anh.

Lời yêu dễ thương

I tuoi occhi sono il mare in cui voglio perdermi, annegando dolcemente nella profondità del tuo sguardo. - Đôi mắt em là đại dương mà anh muốn lạc vào, rồi đắm đuối ngọt ngào trong đáy sâu của cái nhìn ấy.

Chúc em yêu ngủ ngon

In un angolino del tuo cuore, dietro ad una porticina si nasconde un angioletto che ti vuole tanto bene. Prova a guardare… apri la porta… Ecco, mi vedi? - Trong một góc nhỏ của trái tim em, sau một cánh cửa nhỏ xíu có một thiên thần tí hon yêu thương em vô ngần đang ẩn nấp. Em hãy thử nhìn xem và mở cánh cửa ấy ra… Em có trông thấy anh không ?

Ho cercato di dimenticarti, di anullarti dai miei pensieri. Ma è impossibile. Sei la ragione e la cura del mio mal di testa. Non esiste un modo per non pensare a te. - Anh đang cố gắng để quên em và xóa đi hình bóng của em trong suy nghĩ. Nhưng điều đó là không thể. Em là nguyên nhân và cũng chính là liều thuốc trị chứng đau đầu của anh. Trên đời này không tồn tại một cách nào để không thể nguôi suy nghĩ về em.

Chào em yêu

Grazie per il tuo amore, per la tua amicizia, per la tua comprensione. A volte penso a come sarebbe la mia vita senza di te e mi rendo conto di quanto tu sia speciale. - Cảm ơn em về tình yêu, tình bạn và sự thấu hiểu. Đôi khi anh tự hỏi cuộc đời mình sẽ ra sao nếu vắng bóng em và nhận ra rằng em là người đặc biệt với anh đến chừng nào!

(Uni-Italia)

     
   

 Bình Luận


Copyright © 2013-2014 ACMILAN.COM.VN